"圍魏救趙" meaning in All languages combined

See 圍魏救趙 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /weɪ̯³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɐi̯²¹ ŋɐi̯²² kɐu̯³³ t͡siːu̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /weɪ̯³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/, /wɐi̯²¹ ŋɐi̯²² kɐu̯³³ t͡siːu̯²²/ Chinese transliterations: wéiwèijiùzhào [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄠˋ [Mandarin, bopomofo], wai⁴ ngai⁶ gau³ ziu⁶ [Cantonese, Jyutping], wéiwèijiùzhào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wéiwèijiòujhào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei²-wei⁴-chiu⁴-chao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wéi-wèi-jyòu-jàu [Mandarin, Yale], weiweyjiowjaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вэйвэйцзючжао [Mandarin, Palladius], vɛjvɛjczjučžao [Mandarin, Palladius], wàih ngaih gau jiuh [Cantonese, Yale], wai⁴ ngai⁶ gau³ dziu⁶ [Cantonese, Pinyin], wei⁴ ngei⁶ geo³ jiu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 围魏救赵
Head templates: {{head|zh|idiom}} 圍魏救趙
  1. (figurative) to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers Wikipedia link: State of Wei, State of Zhao Tags: figuratively, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "围魏救赵",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "圍魏救趙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to besiege theState of Wei to rescue the State of Zhao",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thirty-Six Stratagems",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers"
      ],
      "id": "en-圍魏救趙-zh-phrase-Vswi3b7B",
      "links": [
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "besieged",
          "besieged"
        ],
        [
          "ally",
          "ally"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "home base",
          "home base"
        ],
        [
          "besieger",
          "besieger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "State of Wei",
        "State of Zhao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiwèijiùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wai⁴ ngai⁶ gau³ ziu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéiwèijiùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiwèijiòujhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-wei⁴-chiu⁴-chao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-wèi-jyòu-jàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weiweyjiowjaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйвэйцзючжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjvɛjczjučžao"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàih ngaih gau jiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wai⁴ ngai⁶ gau³ dziu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wei⁴ ngei⁶ geo³ jiu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ ŋɐi̯²² kɐu̯³³ t͡siːu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ ŋɐi̯²² kɐu̯³³ t͡siːu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "圍魏救趙"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "围魏救赵",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "圍魏救趙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to besiege theState of Wei to rescue the State of Zhao",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 圍",
        "Chinese terms spelled with 救",
        "Chinese terms spelled with 趙",
        "Chinese terms spelled with 魏",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Thirty-Six Stratagems"
      ],
      "glosses": [
        "to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers"
      ],
      "links": [
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "besieged",
          "besieged"
        ],
        [
          "ally",
          "ally"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "home base",
          "home base"
        ],
        [
          "besieger",
          "besieger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "State of Wei",
        "State of Zhao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiwèijiùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wai⁴ ngai⁶ gau³ ziu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéiwèijiùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiwèijiòujhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-wei⁴-chiu⁴-chao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-wèi-jyòu-jàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weiweyjiowjaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйвэйцзючжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjvɛjczjučžao"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàih ngaih gau jiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wai⁴ ngai⁶ gau³ dziu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wei⁴ ngei⁶ geo³ jiu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ ŋɐi̯²² kɐu̯³³ t͡siːu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ ŋɐi̯²² kɐu̯³³ t͡siːu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "圍魏救趙"
}

Download raw JSONL data for 圍魏救趙 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "圍魏救趙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "圍魏救趙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "圍魏救趙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "圍魏救趙",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.